культура / 13 октября 2023, 10:0113.10.2023, 10:01
1744251430
/ 13

Герои анимационного мультфильма "Эрнест и Селестина" заговорили по-осетински

Анимационный франко-бельгийский мультфильм "Эрнест и Селестина: приключения мышки и медведя" перевели на осетинский язык. Об этом сообщает ТАСС со ссылкой на инициатора дубляжа, представителя ОО "Ирон Федерация" Тамерлана Цгоева.

"Работу по дубляжу осуществили силами волонтеров озвучки, в качестве которых выступили и профессиональные актеры, языковые активисты и простые жители, изъявившие желание помочь на безвозмездной основе", - сказал Цгоев.

Осетиноязычную версию планируется презентовать к очередному празднованию дня рождения основоположника осетинского литературного языка Къоста Хетагкаты. Оно состоится 15 октября в Доме Вахтангова во Владикавказе.

Мультфильм будут распространять в качестве методического материала в образовательных учреждениях. Также его можно будет скачать по ссылке с ранее созданного ОО "Ирон Федерация" облачного сервиса на "Яндекс.Диск" и с сайта организации. Также мультфильм направят в осетинские диаспоры и землячества.

Ранее на осетинский язык перевели российские популярные мультфильмы. Среди них мультсериал "Лео и Тиг", "Маша и медведь", "Конь Юлий и большие скачки", "Фиксики" и другие.

ОсНова.News
рекомендуем
 
00:16
09/04
09/04
09/04
09/04
09/04
09/04
09/04
09/04
09/04
09/04
08/04
08/04
08/04
08/04
08/04
08/04
08/04
08/04
08/04
08/04
08/04
08/04
08/04
07/04
07/04
07/04
07/04
07/04
07/04
07/04
07/04
07/04
07/04
06/04
06/04
05/04
04/04
04/04
04/04
04/04
04/04
04/04
04/04
04/04