Студенты-иностранцы рассказали о жизни и учебе в Северной Осетии.
В Осетии я Джамболат Битаров, а в Краснодаре – просто Славик
Маглуар Диедхиу из далекого Сенегала студент 2-го курса инженерного факультета ГГАУ. Интерес к России у жителя жаркой Африки появился еще в школьные годы, когда учителя рассказывали о достижениях русского народа в различных областях.
«Когда я учился в школе, нам рассказывали о Советском Союзе, о Юрии Гагарине, Дмитрии Менделееве, на истории - о Второй Мировой войне, о подвиге и храбрости российских солдат, о причинах войны, о том, что мир был поделен на две части: Советский Союз и Запад. Так я узнал про Россию, и начал интересоваться ей. Так и полюбил ее», - рассказал Маглуар.
В средней школе он учился на нефтегазовом направлении. На одном из занятий рассказывали, что наибольшее количество нефти в мире находится в России и арабских странах. Тогда он и начал искать возможности поехать в Россию и продолжить обучение.
«Мне неважно было, в какой именно город. Через знакомых начал узнавать про вузы. Один из моих друзей тогда учился в ГМИ и предложил помочь с документами. Так я оказался в ГГАУ».
Маглуар особо отмечает доброжелательность, царящую в стенах агроуниверситете.
«У меня очень хорошие преподаватели и одногруппники, очень люблю их и уважаю. К нам как к иностранным студентам весьма хорошо относятся. Помню даже, как один из преподавателей подарил мне книгу, которую написал. Очень хорошо, что в вузе учатся студенты разных национальностей. Я всегда говорю, что очарование нашей жизни – это разные культуры».
Несмотря на то, что молодой человек знает 8 языков, включая национальные языки Сенегала, русский давался непросто. Но благодаря своей общительности и помощи друзей, быстро освоился. Разучил парочку выражений и на осетинском. Живет он в общежитии и подрабатывает на стройке в свободное время. Владикавказ покорил его своей открытостью и неспешностью.
«Мне очень приятно находиться в этом городе. Народ здесь очень открытый и воспитанный. Всегда уступают места пожилым дамам и девушкам в маршрутках. Уважение к старшим - это очень важно. Еще заметил, что здесь очень любят иностранцев, поэтому я чувствую себя как дома».
Но не только приятными впечатлениями встретила его Осетия, но и неожиданными сюрпризами. Больше всего, по словам Маглуара, удивил снег.
«Зимой бывает очень холодно. Помню, в свою первую зиму надел три пары джинсов в надежде, что мне это поможет согреться, но спустя 5 минут нахождения на улице забежал обратно в общежитие. Если говорить о еде, то, признаюсь честно, было немного страшно пробовать местную кухню. Здесь суп слишком жидкий. У нас совсем не так готовят. Очень полюбил осетинские пироги, особенно с сыром. Это просто моя любовь!».
Имя Маглуар – французское и переводится как «большая слава». Маглуар считает себя международным человеком. У него много друзей в разных уголках мира. В каждой стране у него есть свои имя и фамилия: русские, осетинские, арабские и даже корейские... Так, в Осетии он Джамболат Битаров.
«У меня есть приятель, с которым мы давно дружим. Его зовут Аслан Битаров. Сейчас он живет и работает в Америке. В честь нашей дружбы я решил выбрать себе эту фамилию. Что насчет имени, то я заметил, что оно словно магнит притягивает людей. На работе, если что-то нужно, коллеги говорят: «Битаров, нужно сделать то или это». Им было трудно выговаривать мое имя, поэтому они стали называть меня Джамболатом. Осетины очень любят свою культуру, свои имена и фамилии, поэтому я тоже захотел стать частью этого. Люди любят называть кого-то родными, знакомыми именами. В Краснодаре меня называют Славиком. В общежитии – то Джамболатом, то Славиком. Я уже привык и откликаюсь на оба имени», - сказал Маглуар.
В будущем студент мечтает быть инженером, но пока не решил, где именно хочет работать. Но одно знает точно - свою Родину никогда не забудет.
«Мы должны приносить пользу месту, в котором выросли. Где бы я ни был, меня всегда тянет обратно домой», - заключил он.
Бауром на остановке!
Яркая и жизнерадостная Акоста Рамос Эрика Талия родилась и выросла в Эквадоре. Уже более 5 лет живет во Владикавказе и познает все тонкости русского языка. Она является студенткой 1-го курса магистратуры факультета русской филологии СОГУ. До этого окончила факультет стоматологии этого же вуза. О Северной Осетии и университете узнала благодаря родной сестре, которая около 10 лет училась в одном из российских вузов по целевому направлению.
«В Эквадоре я училась на инженера-программиста, но не окончила, так как обучение перестало быть бесплатным. Моей мечтой всегда была стоматология. Поэтому через 2 года мы начали готовить все необходимые документы для поступления в Северной Осетии. Выбрали СОГУ, потому что обучение там стоит намного дешевле по сравнению с другими вузами страны. На протяжении этого времени я работала, чтобы оплатить все расходы. Моя семья очень мне в этом помогла. Старшая сестра взяла на себя всю документацию», - рассказала Эрика.
Девушка признается, когда приехала в Россию, очень испугалась, ведь впервые была так далеко от дома и совершенно не знала языка.
«Сестра меня успокаивала, заверив, что здесь все знают английский язык. Я была спокойна, так как думала, что все меня поймут. Приехав во Владикавказ моим первым вопросом был «Do you speak English?» В ответ на меня как-то странно и вопросительно посмотрели. Тогда и стало страшно».
Первое время сложности возникали с произношением. Трудности были со звуками «ж», «ь», «ъ» и особенно «ы». Одним из первых слов на русском у Эрики было «чуть-чуть». Заходя в магазин, она говорила «чуть-чуть» и указывала пальцем на предмет или продукт, который хочет купить.
«Я была словно ребенок. Как-то я пошла в магазин, но не смогла объяснить, что конкретно хочу купить, испугалась и ушла. Тогда моя знакомая догнала меня, обняла и сказала, что все будет хорошо. Это было очень символично для меня, ведь мой любимый фильм тоже так называется. Тогда я поверила в эти слова и очень много практиковалась. Теперь радуюсь, когда мне говорят, что у меня хорошо получается».
Но страх вызывал не только русский, но и осетинский язык. Слушая на улицах города осетинскую речь вперемешку с русской, Эрика не могла понять, один ли это язык или два разных. За 6 лет проживания в Осетии научилась парочке слов.
«Я знаю слова «салам», «куыд дæ», «дæ бон хорз», «стыр бузныг», «цы кусыс». Мне говорят, что в моем исполнении это больше похоже на кударский акцент. Мое любимое слово, наверное, «хорз». Оно такое простое, красивое и умещает в себе много позитивного смысла. Как-то на работе, проходя мимо кабинетов, я зашла в один из них и спросила у коллеги: «Фæдæ?». На меня удивленно посмотрели и спросили, знаю ли я, что это значит. Я с гордостью сказала, что знаю».
Однако любимым приключением южноамериканки в Осетии стал случай в маршрутке, который другие пассажиры никогда не забудут.
«Первое время я часто терялась в городе. Тогда я еще не знала, как сказать «остановите на остановке». Я ехала и всегда слушала, что говорят другие. Заметила, как несколько человек говорили: «Бауром». Не используя переводчик, я поняла, что это значит и написала это выражение на листочке. Когда же пришла пора выходить и мне, я крикнула через всю маршрутку: «Бауром на остановке!». Все в этот момент обернулись на меня. В их глазах читался вопрос «Она что, знает осетинский?».
По словам магистрантки, многие спрашивают, почему именно Владикавказ. Ответ достаточно простой: здесь она чувствует себя как дома.
«Очень хорошие, добрые люди. Словами не объяснить тех чувств, которые я испытываю в моменты, когда они мне помогают, даже если сама не прошу об этом. Сразу видят, что я иностранка, спрашивают, куда хочу пойти, объясняют дорогу, а если не могут помочь, отводят к тому, кто сможет. Сначала пугалась, ведь не могла объяснить, куда именно хочу пройти. Сейчас же все иначе».
Первое, что очень удивило по приезде в Осетию - это снег. Она гуляла в легкой куртке и тоненькой юбке, думая, что горячая южноамериканская кровь не даст замерзнуть, но спустя пару минут поспешила домой отогреваться.
«Теперь я знаю, что всегда нужно надевать теплые вещи. Снег я люблю, но только когда смотрю на него из окна. Гулять зимой очень холодно».
Второе – это безопасность. По словам Эрики, гуляя по городу в одиночестве даже поздно вечером, она не чувствует себя в опасности.
«Первое время, живя в общежитии, я любила прогуливаться до проспекта Мира. Но выходить поздно вечером боялась, потому что у нас в Эквадоре очень опасно в это время. Я постоянно держала телефон в руках. Но потом убедилась, что это очень безопасный город».
Национальная осетинская кухня еще никого не оставила равнодушным. И эквадорка не исключение. Она очень любит осетинские пироги и особенно фыдджын. Готова есть его целую неделю. А еще ей нравится плов.
«Как-то пробовала приготовить его сама, но ничего не вышло. Много раз просила своих знакомых научить меня. Мне даже расписывали пошаговый рецепт».
В планах у Эрики было окончить факультет стоматологии, сдать аккредитацию дома и приехать обратно, но родные сказали, что ситуация в Эквадоре с этим сложная, и диплом, возможно, просто не будет действовать как раньше. Поэтому она решила продолжить обучение и выбрала факультет русской филологии, но не случайно.
«В средней школе я очень любила писать стихи и читать. Еще одна из причин - я хотела глубже изучить русский язык. Но не знала, что он настолько глубокий. Когда я поступала, думала, что уже хорошо его знаю, но ошибалась. Это уже другой уровень знания русского. Пробовала писать стихи и на русском, но пока мне это сложно дается. Очень нравятся произведения Пушкина. Признаюсь, я даже плакала, когда читала его биографию. До приезда в Россию, не знала, кто он, только слышала, что многие сравнивали его с Шекспиром».
Помимо родителей, сестер и брата, дома Эрику ждет 8-летний сын Исаак. Он является для нее самой большой мотивацией продолжать обучение и стремиться к большим достижениям. Она хотела, чтобы он жил вместе с ней в Осетии, но планам помешала сначала пандемия, а затем и СВО.
«Очень скучаю. Все что я делаю - ради него. Когда мы созваниваемся, я всегда на позитиве, говорю, что у меня все хорошо, но потом, начинаю плакать, потому что мне не хватает рядом родных. Когда ты устраиваешься на работу, у тебя обязательно спросят, есть ли у тебя образование, диплом. Если нет, то ты никому не нужен».
В будущем она мечтает стать стоматологом-имплантологом. Оглядываясь назад, Эрика отмечает, что несмотря на языковой барьер, никогда не чувствовала себя одиноко.
«В Осетии я уверена, что все получится, ведь есть люди, которые искренне верят в тебя и всегда готовы прийти на помощь».
«Здесь я чувствую себя бабочкой»
Еще одной иностранной студенткой является студентка 5-го курса лечебного факультета СОГМА Комал Данги. Она приехала из Индии. Как и многие студенты-иностранцы узнала об академии благодаря знакомым.
«Друг моего отца живет в Москве, от него узнала, что здесь обучение стоит гораздо меньше по сравнению с другими вузами, плюс репутация у академии хорошая. Рассматривала и другие вузы, но по ценам меня устраивала медакадемия. Здесь и вправду здорово: преподаватели очень хорошие, у них нет деления на своих и иностранцев, они ко всем относятся одинаково. И даже если ты 100 раз что-то переспросишь, преподаватель тебе объяснит», - рассказала она.
Родители всегда мечтали, чтобы их дочь была врачом. Но девушка не хотела тратить время на поступление в Индии, поскольку там до сих пор действует система каст.
«У людей из низшей касты больше шансов поступить в вуз. Для абитуриентов из высшей касты нужно сдать вступительный экзамен минимум на 650 баллов из 700. Тогда как для представителей низшей касты эта отметка заметно ниже - 350-400 баллов. В России в основном поступают студенты из высшей касты. И это касается не только медицины», - объяснила Комал.
Она также отметила быстро растущий интерес индийцев к СОГМА.
«С каждым годом студентов из Индии в медакадемии становится все больше. В этом их настолько много, что в общежитии даже места нет», - сказала Комал.
Первые трудности, с которыми пришлось столкнуться Комал в Осетии, были связаны не с языком, а с едой. Пряная и достаточно острая индийская еда совсем не похожа на осетинскую.
«Мы в Индии любим острую и пряную пищу, а здесь ее не так много. А еще в Осетии любят мясные блюда, мы же не едим мясо. Поэтому было немного сложно с этим, но потом я нашла пирожки. Помню, как в первый день таксист купил мне печенье и пирог с листьями. Все это я растягивала на несколько дней, потому что язык не знала, объясниться ни с кем не могла, расположения магазинов тоже не знала. Как-то всю неделю просидела на одних пирожках. Потом попросила помощи, и меня отвезли на «Викалину», где я закупила продукты: рис, муку и т.д."».
Уже через полгода студентка начала подрабатывать: летом, после практики, продавала квас. Благодаря этому получилось попрактиковать русский язык, а также немного заработать.
«Я знала только какой стаканчик сколько стоит, больше ничего. Общалась с помощью переводчика. Прохожие, конечно, видели, что я не местная. Многие начинали со мной общаться. Если я что-то неправильно говорила, они меня поправляли. И вот так, слушая русскую речь, я понемногу начинала понимать».
Подтянула она и осетинский. «Салам», «куыд дæ», «кæм дæ», «дзæбæх», «æз дæ уарзын», «æз ирон дæн», «мæ зæрдæ», – это практически все слова и выражения, которые она знает, но в будущем очень хочет выучить язык.
«Конечно, очень тяжелый язык, но стараюсь учить».
По словам Комал, во Владикавказе очень любят иностранных студентов и всегда охотно с ними общаются. А население словно одна большая и дружная семья.
«Здесь я чувствую себя бабочкой, которая свободна и выбирает ту жизнь, которую хочет. Также здесь много мест для отдыха. Город очень красивый. Мне, например, нравиться прогуливаться по проспекту Мира или посидеть в Центральном парке у пруда».
Индия – полна чудес и загадок, одна из которых – храмы. Все они разнообразные и уникальные. Приехав в Осетию, Комал было любопытно посетить местные церкви.
«На входе я начала снимать обувь, потому что в Индии мы всегда разуваемся, заходя в храм. Но знакомая объяснила, что в России так не делают. Меня тогда это удивило, так как у нас это обычное дело. Это считается уважением к Богу».
Она – будущий косметолог. Планирует продолжить обучение в Осетии и поступить в ординатуру. Косметология, по словам Комал, более востребована в России, нежели в Индии.
«В Индии нет таких модных людей, как в России и Осетии. У нас, конечно, девушки ухаживают за собой, но не так, как у вас. В Осетии знают, что делать, для того, чтобы сохранять свою молодость и красоту. Поэтому моя профессия здесь более актуальна».
«Холодно. Поешь лывзæ - и хорошо»
28-летний Абанда Эданг Роджер Уильям из Камеруна студент 3-го курса факультета информатики СКГМИ. Молодой человек интересуется политикой и до приезда в Россию, знал только Путина, Лаврова и то, что у нас холодно. За время обучения в вузе стал настоящей звездой.
«У нас в вузе обучается достаточно много иностранцев. Мы выбрали Роджера, потому что его очень многие знают в Осетии. Он очень медийный, ведет активный образ жизни, у него появилось много друзей за время обучения», - сказала проректор по международной политике и внешним связям СКГМИ Нина Орлова.
С 2021 года в СКГМИ открыт центр социокультурной адаптации для иностранных граждан и лиц без гражданства, на базе которого еженедельно проводятся различные мероприятия. Роджер является одним из активистов этого центра. Он занимается танцами, профессиональной фотосъемкой, футболом, помогает в реализации рекламной продукции, в профориентационных работах в Камеруне.
«В вузе очень активная студенческая жизнь. ГМИ для меня это большая интернациональная семья», - отмечает студент.
В Осетию Роджер попал благодаря сарафанному радио. Его друг Паскаль, окончивший СКГМИ, рекомендовал его своим знакомым. В вузе отметили, что многие студенты из Камеруна приехали сюда благодаря ему. И все не зря. Все они влюбляются в город и его жителей.
«Очень люблю Осетию. Здесь чудесный народ, необыкновенные горы. Я влюбился в них. Фиагдон очень красивое место. Горы со снежными вершинами просто повсюду. И все это так близко. Раньше я видел их только на картинках».
Как и многим иностранным студентам, ему пришлась по душе и национальная кухня, в особенности пироги и лывзæ.
«Очень люблю фыдджын, лывзæ. Когда холодно, поешь лывзæ - и хорошо. А еще борщ очень вкусный».
Кроме того, Роджеру пришлись по душе и осетинские танцы, намерен обязательно научиться танцевать. Ну и куда же осетинские танцы без осетинского языка. За время проживания в Осетии Роджер выучил несколько выражений, в том числе «ирæттæ, разма» и «адæм, салам».
В семье Роджера четверо детей: 3 брата и одна сестра. Сестра окончила вуз в Москве по направлению «экономика», поэтому и Роджер решил приехать в Россию, чтобы стать дипломированным программистом. Парень очень скучает по семье. Родные переживают, и каждый раз во время разговора спрашивает, все ли у него хорошо.
«Они смотрят телевизор, видят новости, связанные с СВО, и всегда спрашивают, как обстоят дела, не проходят ли у нас какие-то военные действия. Им приятно понимать, что у нас все хорошо».
В СКГМИ отметили, что студенты – иностранцы выбирают в основном технические специальности и медицину. В Осетии камерунцам достаточно комфортно. Здесь теплее, цены на проживание и обучение ниже, чем в столичных регионах. А самое главное – это отношение людей. Иностранные студенты не чувствуют себя здесь изгоями.
